Sprachbrücken - Puentes Lingüísticos

Bienvenidos al blog del programa de intercambio lingüístico entre el departamento de alemán de la EOI "El Fuero de Logroño" y el departamento de español de la Universidad Popular de Darmstadt.

Willkommen beim Blog des Sprachaustauschprogramms zwischen dem Fachbereich Spanisch der Volkshochschule Darmstadt und der Deutschabteilung der Offiziellen Sprachenschule "El Fuero de Logroño".

lunes, 16 de junio de 2014

Der Donau-Radweg, beschrieben von unserem Radler José Luis Gabela


Die Donau ist einer der großen Flüsse Europas. Die Quelle der Donau ist im Schwarzwald (Baden-Württemberg), in der Nähe von Freiburg. Zwei Flüsschen, die Breg und Brigach heißen, vereinigen sich in Donaueschingen, wo unsere Reise mit dem Fahrrad begonnen hat. Nach elf Tagen sind wir in Wien angekommen, obwohl die Donau noch 1.800 Kilometer bis ans Schwarzen Meer weiterfließt.

 
Der Donauradweg bietet uns nicht nur eindrucksvolle Landschaften, sondern auch eine sehr interessante kulturelle Route an.

Die Donau verläuft durch bewaldete Gelände, sowohl enge als auch weite Täler und fruchtbare Ebenen. Schon in Österreich begegnen die Radfahrer der bekanntesten Weinregion Österreichs, die Wachau, wo man steile Weinterrassen ansehen kann.

Dank dieser Radwanderung können die Radler drei deutsche Städte besuchen: Ulm, Regensburg und Passau. Die wichtigste Sehenswürdigkeit in Ulm ist das gotischen Münster, das mit seinen 161,6 Metern der höchste Kirchturm der Welt ist.



 
Regensburg ist eine sehenswerte Stadt, dessen Altstadt seht viele mittelalterliche Gebäude bewahrt. Die Steinerne Brücke ist nicht nur die älteste Brücke über die Donau, sondern auch die älteste von ganz Deutschland. Wegen des Doms und der zahlreichen Plätze, Gässchen, Märkte, Kirchen und Museen ist Regensburg eine für einen Besuch sehr empfehlenswert Stadt.




Passau ist eine Stadt, die an der Grenze zu Österreich liegt. Man sagt, dass Passau die Dreiflüssestadt ist, weil hier die Donau das Wasser der zwei Nebenflüsse, Inn und Ilz, bekommt. Der Dom ist die wichtigste Sehenswürdigkeit in der Stadt. 




Ab Passau kann man große Schiffe sehen, mit denen Passagiere und Waren auf der Donau transportiert werden. Die Donau ist im Abschnitt zwischen Passau und dem Schwarzen Meer ein schiffbarer Fluss. Viele Schleusen wurden erbaut, um die Schifffahrt zu erleichtern. Viele Touristen beginnen ihren Urlaub dank der berühmten Kreuzfahrten Richtung Wien oder Budapest hier in Passau.




Mit 191000 Einwohnern ist Linz nach Wien und Graz die drittgrößte Stadt in Österreich. In Linz können mehrere Museen und Sehenswürdigkeiten besucht werden, die weder wichtiger noch zahlreicher als die Wiener Sehenswürdigkeiten sind. 
 




Im Melk muss man unbedingt das Benediktinerstift besuchen. Melk markiert den Beginn der Wachau.






In Wien haben wir das Ende unserer Radreise erreicht. Dort haben wir drei Tage verbracht, obwohl es nötig ist, viel mehr Zeit in dieser Stadt zu bleiben, um Wien zu besichtigen.
 





Wenn jemand mich fragen würde, ob ich diese Radwanderung empfehlenswert finde, würde ich antworten: "Ja, natürlich." Die Feldwege und Waldwege am Ufer der Donau sind immer flach, deshalb ist es nicht unbedingt erforderlich, im Form zu sein, um dieses Erlebnis zu haben.

José Luis Gabela


jueves, 3 de abril de 2014

Die deutschen TeilnehmerInnen (nicht vollständig)



Vorname/Nombre:         Inga
Name/ Apellido:              Pfeifer
Geburtsdatum /Fecha de nacimiento:  09.03.1959

Ich wohne mit meinem Mann, meinem erwachsenen Sohn und unserem Hund in einem kleinen Dorf, Reinheim-Georgenhausen bei Darmstadt. Ich kam in Krefeld in Nordrhein-Westfalen zur Welt. Ich studierte gleichzeitig mit  meinem Mann in Düsseldorf Mathematik, wo wir uns kennenlernten. Dann zogen wir beruflich bedingt nach Hessen um.
Bis zur Geburt unseres Sohnes war ich als Informatikerin tätig. Inzwischen unterrichte ich Personen, die den Umgang mit PC erst kennenlernen. Ich betreue eine Web-Seite und habe noch andere ehrenamtliche Aufgaben.
Um fit zu bleiben, mache ich regelmäßig Sport im Verein, Gymnastik und Yoga. Ich lese gerne und viel. Einmal im Jahr reise ich mit einer Frauengruppe in eine Stadt um diese kennenzulernen und gemeinsam viel Spaß zu haben.
Ich war bereits in Barcelona bevor ich Spanisch gelernt habe. Das gefiel mir sehr gut. Mich reizt es, mit Spanisch nach Englisch eine weitere Sprache zu lernen, die von vielen Menschen gesprochen wird. Auf unserem Lehrbuch steht inzwischen B1, ob wir wirklich schon so gut sind… naja. Oft suche ich verzweifelt nach Worten.
Ich freue mich schon darauf, eine Spanierin als Gast zu haben und komme gerne auch nach Logroño.

Vivo con mi marido,  nuestro hijo adulto y nuestro perro en un pequeño pueblo, Reinheim-Georgenhausen, cerca de Darmstadt. Nací en Krefeld , una ciudad en  Nordrhein-Westfalen. Estudié Matemáticas en Düsseldorf al mismo tiempo que mi marido, allí fue donde nos conocimos. Por motivos de trabajo nos mudamos a Hessen.
Hasta el  nacimiento de mi hijo trabajé como informática.  Ahora doy clases de conocimientos básicos de informática a gente que empieza a usar el ordenador. También superviso una página web y participo en actividades de voluntariado.
Para mantenerme en forma hago deporte en un club deportivo, gimnasia y yoga. Me encanta leer y leo muchos libros. Una vez al año viajo con un grupo de mujeres a otra ciudad de Alemania. Los viajes son muy divertidos.
Estuve  en Barcelona antes de empezar a aprender español. Me encantó. Después de aprender inglés tengo muchas ganas de aprender español,  otro idioma que habla mucha gente. Nuestro libro dice que estamos en el nivel B1, si de verdad  hablamos tan bien….no sé… Con frecuencia estoy desesperada buscando palabras.
Me hace mucha ilusión ser anfitriona de una mujer española y me encantaría viajar a Logroño.

----------------------------



Vorname / Nombre : Roswitha
Name / Apellido : Gürtler
Geburtsdatum / Fecha de nacimiento : 12 /10/1948
 

Me llamo Rosy,

tengo 65 años y vivo con mi marido Klaus en una casa pequeña cerca del centro de la ciudad de Darmstadt. Tenemos 2 hijas de 38 y 39 años. Antes trabajaba en la administración, ahora estoy jubilada.

Desde hace mas de 40 años pasamos las vacaciones en España. El año pasado estuvimos por primera vez en Bilbao y Logrono, pero solamente 3 dias. Por eso para mí el intercambio es una buena oportunidad para conocer la ciudad de Logrono y la region Rioja y tambien su gente y costumbres. Me hace mucha ilusión enseñar a mi invitado Darmstadt y sus alrededores.

Mis aficiones son la lectura, el teatro, el arte, el senderismo y la cocina.

Ich heiße Rosy,
bin 65 Jahre alt und lebe mit meinem Mann Klaus in einem kleinen Haus nahe der Innenstadt von Darmstadt. Wir haben 2 Töchter, die 38 und 39 Jahre alt sind. Früher arbeitete ich in der Verwaltung, aber jetzt genieße ich meinen Ruhestand.

Seit mehr als 40 Jahren verbringen wir unsere Ferien in Spanien. Letztes Jahr waren wir zum ersten Mal in Bilbao und Logrono, aber nur für 3 Tage. Deshalb ist das Austauschprogramm eine gute Gelegenheit für mich Logrono und die Region Rioja kennen zu lernen und etwas über Land und Leute zu erfahren. Ich freue mich sehr meinem Gast meine Heimatstadt Darmstadt und seine Umgebung zu zeigen.

Meine Hobbys sind Lesen, Theater, Kunst, Wandern und Kochen.

-------------------------


Es freut mich sehr in der Sprachbrücke teil zu nehmen. Ich heiße Ruth Paredes Akgöz, ich bin vor 53 Jahren in Mexiko Stadt geboren und seit 30 Jahren lebe ich nun in Darmstadt.
Während des Studiums als Graphik Designerin hier in Darmstadt, habe ich mein Ehemann kennengelernt. Er kommt aus der Türkei und zu Hause sprechen wir hauptsächlich Deutsch. Wir wohnen mit unseren zwei Töchtern Aylin (22) und Selin (17) in einem Reihenhaus und 10 Minuten von der Innenstadt entfernt (mit der Straßenbahn).
Sprachen lernen hat mich immer sehr interessiert und ist Teil von meinen Alltag. Seit ungefähr 15 Jahren unterrichte ich Spanisch in verschiedenen Institutionen. Ich treibe Sport und Yoga, Lesen und Fahrrad fahren mag ich auch gerne.

Me da mucho gusto participar en el proyecto “Sprachbrücke“. Me llamo Ruth Paredes Akgöz, nací hace 53 años en la Ciudad de México y vivo desde hace 30 años en Darmstadt.
Estudié la carrera de Diseño Gráfico  en la Hochschule Darmstadt y en esta época conocí a mi esposo. Él es de Turquía y en casa hablamos principalmente alemán. Vivimos con nuestras dos hijas Aylin (22 ) y Selin (17) en una casa adosada situada a 10 minutos (en tranvía) del centro de Darmstadt.
Los idiomas siempre me han interesado mucho y son parte activa en mi vida cotidiana. Desde hace más de 15 años doy clases de español en diferentes instituciones. Voy dos veces a hacer gimnasia en grupo, otro día hago yoga, me gusta leer y montar en bicicleta.
 ----------------------------


Nombre / Vorname: Barbara
Año de nacimiento / Geburtsjahr: 1938
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:

Nací en Breslavia en el este de la Alemania de entonces que hoy es parte de Polonia. A partir de 1945 hasta 1964 viví con mis padres cerca de Hamburgo. Pero mis estudios de odontología los hice en Alemania del Sur, en Tubinga, Friburgo y Munich. Con mi marido, una hija y un hijo, viví durante 5 años en Hamburgo. La profesión de mi marido era la causa de trasladarnos a Darmstadt, donde vivímos durante 16 años. Y ahora ya llevo viviendo 25 años con mi marido en nuestra casita en un pueblo no lejos de Darmstadt donde tuve mi propio consultorio odontológico durante veinte años. Inmediatamente después de jubilarme retomé mis cursos de español en la UP de Darmstadt en los que he llegado hasta el nivel B2. Me da gusto leer novelas en castellano, sobre todo con aspecto histórico, aunque esto no me resulta fácil. Ya que me faltan posibilidades de conversación me hace mucha ilusión participar en el intercambio lingüístico de la UP de Darmstadt con la EUI de Logroño.

Geboren bin ich 1938 in der Hauptstadt Schlesiens, einem östlichen Landesteil des damaligen Deutschlands, der heute zu Polen gehört. Von 1945 bis 1964 lebte ich mit meinen Eltern nahe Hamburg. Mein Studium der Zahnmedizin jedoch absolvierte ich in Süddeutschland, in Tübingen, Freiburg und München. Mit meinem Mann, einer Tochter und einem Sohn wohnte ich 5 Jahre lang in Hamburg. Der Beruf meines Mannes war der Grund für uns, nach Darmstadt zu ziehen, wo wir 16 Jahre lang lebten. Nun wohne ich schon seit 25 Jahren mit meinem Mann in einem nicht weit von Darmstadt entfernten Dorf, in dem ich 20 Jahre lang meine eigene Zahnartpraxis hatte. Unmittelbar nachdem ich in Ruhestand ging, nahm ich meine Spanischkurse an der VHS Darmstadt wieder auf, bei denen ich bis zum Level B2 gelangt bin. Mir macht es Freude, spanische Romane zu lesen, vor allem solche mit historischem Hintergrund, obwohl mir das nicht leicht fällt. Da ich Konversationsmöglichkeiten vermisse, freue ich mich sehr, an dem sprachlichen Austauschprogramm der VHS DA mit der UP von Logroño teilzunehmen.

-------------------

Hallo zusammen,
ich heiße Dirk, bin 43 Jahre alt, wohne im Martinsviertel in Darmstadt
und arbeite als Architekt in Frankfurt.
Ursprünglich wollte ich mal Spanisch lernen, um all die tollen Autoren
und Philosophen im Original lesen zu können, und natürlich, um mich in
Spanien mit den Leuten unterhalten zu können... wenn ich nicht so faul
wäre, hätte es mit der Literatur auf Spanisch auch was werden können.
Hoffentlich kann ich mich wenigstens im Gespräch einigermaßen
verständlich machen! Wir werden sehen - freue mich jedenfalls schon
auf den Besuch.
Bis demnächst in Darmstadt.
Dirk

------------------


Karin Schumann Buhr

Ich heiße Karin und lebe mit meinem Mann in einem Haus am Stadtrand von Darmstadt. Wir haben 3 Töchter von 49 bis 44 Jahren und 2 Enkelkinder.
Früher hatte ich mit 2 Kolleginnen eine private Sprachenschule für Deutsch als Fremdsprache, die wir gegründet und geleitet haben. Das Unterrichten der ausländischen Studenten u.a. zur Vorbereitung auf das Studium in Deutschland hat mir sehr viel Freude bereitet. Viele Schüler aus Spanien und Südamerika besuchten unsere Schule. Schon damals hatte ich den Wunsch, Spanisch zu lernen, leider fehlte die Zeit.
Seitdem ich “Privatier” bin, organisieren mein Mann und ich seit einigen Jahren Reisen für
Golf- und Bridgespieler. Von November bis März/April sind wir deshalb viel unterwegs, u.a. zweimal jedes Jahr in Lanzarote. Die Reisen nach Lanzarote nehme ich zum Anlass, endlich Spanisch zu lernen (B 1). Manchmal ärgert es mich, dass ich Spanisch nicht gut verstehe und noch nicht besser sprechen kann.
Ich wandere gern, und wir unternehmen Fahrradtouren durch Deutschland. Außerdem reisen wir viel. Ich interessiere mich für Theater, Literatur, Malerei und fahre gerne auch weit, um eine interessante Ausstellung zu besuchen.
Ich freue mich auf unseren Gast aus Logroño! Herzlich willkommen!
__________________________________________________________

Me llamo Karin y vivo con mi marido en una casa en las afueras de Darmstadt. Tenemos 3 hijas de 49 a 44 anos y dos nietos.
En el pasado tuve con dos colegas un instituto privado de Alemán como Lengua Extranjera
que fundamos y dirigimos. Me dio una gran alegría enseñar a los estudiantes extranjeros de todo el mundo y prepararlos para sus estudios en Alemania. Muchos estudiantes de España y Sudamérica fueron a nuestro instituto. Desde aquella época tengo el deseo aprender español, pero desgraciadamente falta el tiempo.
Desde que estoy jubilada mi marido y yo organizamos y realizamos viajes para jugadores de golf y bridge. Por eso viajamos mucho desde noviembre a marzo, entre otros países, dos veces por año a Lanzarote. Lo aprovecho para aprender por fin español(B 1) A veces estoy enfadada porque todavia hoy no entiendo bien el español y no soy capaz de hablar mejor.
Me gusta caminar y hacemos excursiones en bicibleta a través de Alemania. Además viajamos mucho. Me interesan el teatro, la literatura, la pintura y a veces voy lejos para visitar una exposición.
Estoy ilusionada con la visita de nuestra invitada de Logroño - bienvenida!

Und noch zwei weitere GastgeberInnen.... (Fortsetzung folgt)



miércoles, 5 de febrero de 2014

Die spanischen Teilnehmer 2014


                                                    
Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: Amelia
Apellido / Name: Ubis
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:
Ich heiße Amelia und arbeite als Englischlehrerin an einem Gymnasium in Navarra. Ich lebe mit meinem Mann in einer Wohnsiedlung in der Nähe von Logroño.
Gleich nach meinem Studium bin ich nach England gegangen, um meine Englischkenntnisse zu vertiefen. Da arbeitete ich im Bereich Erziehung, Kinder und Jugend. Danach habe ich mich auf Marketing spezialisiert und arbeitete als Sekretärin. Einige Jahre später bin ich nach Deutschland umgezogen, um dort Spanisch und English zu unterrichten.
Ich mag die Natur und ich reise gern. Als ich 16 Jahre alt war, spielte ich Basketball.  Jetzt mache ich nur Aerobic. Andere Hobbys sind Kochen (ich habe aber keine große Geduld), Lesen und Sprachen lernen; ich kann Italienisch (B2) sprechen.
Deutsch lerne ich schon seit vielen Jahren, angefangen habe ich in der EOI, danach wohnte ich fast drei Jahre lang in Augsburg und Göttingen.
Conocimientos de alemán / Deutschkenntnisse: Avanzado2 (B2)
---------------------------------
Me llamo Amelia y  trabajo como profesora de inglés en un instituto de enseñanza secundaria de Navarra. Vivo con mi pareja en una urbanización cerca de Logroño.
Después de terminar mis estudios universitarios me fui a vivir a Inglaterra para profundizar mis conocimientos de inglés. Allí trabajé en el mundo de la educación, los niños y la juventud. Después me especialicé en marketing y trabajé como secretaria. Unos años más tarde me trasladé a vivir a Alemania para trabajar como profesora de español e inglés.
Me gusta la naturaleza y me encanta viajar. Cuando tenía 16 años jugaba al baloncesto en un equipo. Ahora practico solamente aerobic. Otros de mis hobbies son: cocinar (aunque no tengo paciencia), leer y aprender idiomas. Sé hablar italiano también. (B2)
Llevo estudiando alemán muchos años. Empecé en la EOI pero luego lo dejé y me fui a vivir a Augsburg y Göttingen durante casi tres años.



Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: Ángel
Apellido / Name: Lafuente
Fecha de nacimiento / Geburtsdatum: 01 /04 /1976
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:
Hallo,
Ich heiße Ángel. Ich bin 37 Jahre alt und ich bin technischer Ingenieur von Beruf, aber zurzeit arbeite ich als Lehrer in einem Gymnasium.  Bis jetzt war ich auch Student an der Universität von León, aber ich habe gerade meine Diplomarbeit geschrieben, weshalb ich jetzt einen zweiten Studienabschluss habe. Ich lebe in Zentrum von Logroño mit meiner Frau. Ich schwimme gern (ich gehe in zweimal pro Woche ins Schwimmbad), aber wenn ich genug Zeit habe, wandere ich: Ich liebe den Kontakt mit der Natur! Ich interessiere mich auch für Architektur, Lesen (ich mag den historischen Roman) und gute Filme.
Letzten Sommer war ich zwei Wochen in Frankfurt am Main in einem intensiven Deutschkurs. Es war ein schönes Erlebnis. Deutsch gefällt mir, weil es eine Herausforderung für mich ist. Ich glaube, dass es sehr wichtig ist, sich in der Sprache Beethovens auszudrücken, obwohl ich oft auch Fehler mache.
Hola,
Me llamo Ángel. Tengo 37 años y soy ingeniero técnico de profesión, pero en la actualidad trabajo como profesor en un instituto. Hasta ahora, era también estudiante en la universidad de León, pero acabo de aprobar mi proyecto final de carrera, por lo que ahora tengo otra carrera. Vivo en el centro de Logroño con mi mujer. Me gusta nadar (voy dos veces por semana a la piscina) pero cuando tengo tiempo suficiente, hago senderismo: ¡Me encanta el contacto con la naturaleza! Me interesan también la arquitectura, la lectura (me gustan la novela histórica) y el buen cine.
El pasado verano estuve en Frankfurt dos semanas en un curso intensivo de alemán: fué una bonita experiencia. Me gusta el alemán porque es un reto para mí. Creo que es muy importante expresarse en la lengua de Beethoven aunque se hagan frecuentemente errores.

Conocimientos de alemán / Deutschkenntnisse:
Deutsch – B1. (Dieses Jahr B2)

Andere sprachen:
Englisch B1 Französisch B2

-------------------------------


Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: César
Apellido / Name: Arratia
Fecha de nacimiento / Geburtsdatum: 12/05/1979
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:
Ich komme aus Logroño und ich bin 34 Jahre alt. Logroño ist eine wunderbare Stadt, die in der Region “La Rioja” liegt. Die Region ist sehr bekannt, weil ihre Weine wunderbar sind.
Ich teile meine (sehr) kleine aber gemütliche Wohnung mit meiner Frau. Zurzeit haben wir noch keine Kinder.
Ich arbeite als Informatiker im Gesundheitswesen.
Ich treibe gern Sport und liebe Musik. Früher spielte ich elektrischen Bass in einer Rockband, aber seit einigen Jahren spiele ich nicht mehr.

Soy de Logroño y tengo 34 años. Logroño es una preciosa ciudad de La Rioja, una región del norte de España muy conocida por sus vinos.
Vivo con mi mujer en un piso (muy) pequeño pero acogedor y de momento no tenemos hijos.
Trabajo como informático en el servicio de salud.
Me encanta hacer deporte y la música. Hace unos años tocaba el bajo en un grupo de Rock, pero hace tiempo que ya no toco.
Conocimientos de alemán / Deutschkenntnisse:
Este año estudio el nivel B2 pero creo que se menos de lo que debería. ¡Que idioma tan difícil el Alemán!
Dieses Jahr lerne ich das Niveau B2 aber ich kenne weniger Deutsch als ich sollte. Was für eine schwierige Sprache ist Deutsch!

-----------------------------------------

Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: Virginia
Apellido / Name: Goñi Ganuzas
Fecha de nacimiento / Geburtsdatum: 12/09/1971
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:

Hallo!

Ich lebe mit meiner Familie in Logroño. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Ein 11 Jahre altes Mädchen und einen 9 jährigen Sohn. Ich bin von Beruf Ingenieurin. Die Firma, bei der ich arbeite, ist Teil einer deutschen Unternehmensgruppe. Das ist der Grund, weshalb ich Deutsch lerne. Ich denke, dass es eine sehr interessante Sprache ist, aber sehr schwierig.

Ich liebe die Natur und das ruhige Leben. Ich mag Lesen und Sport. Am Wochenende, wenn wir Freizeit haben, liebe ich es, meine Freunde zu treffen. Wir gehen aus um zu plaudern und etwas zu essen oder zu trinken. Wir haben immer eine tolle Zeit!

Ich bie mehrmals in Deutschland gewesen, aber immer für die Arbeit. Diesmal wird es das erste Mal sein, um die Sprache zu üben. Ich hoffe auch, die deutsche Kultur mit eurer Hilfe kennen zu lernen.

Ich freue mich auf die Reise nach Darmstadt. Ich bin sicher, es wird eine wunderbare Erfahrung sein. Euer Aufenthalt in Logroño wird auch sehr schön sein.

----------------------------------






Ficha personal / Steckbrief
***********************
 Nombre / Vorname: Graciella
Apellido /Name: Sáinz
Fecha de nacimiento/ Geburtsdatum: 14/11/69
Breve presentación personal /Kurze persönliche Vorstellung:
Ich bin Anwältin von Beruf, aber jetzt bin ich arbeitslos. Ich habe mehr Freizeit, deswegen kann ich an dieser Sprachbrücke teilnehmen. 
Ich lese gern und gehe ins Theater. Seit mehr als zwanzig Jahren bin ich Mitglied in einer NGO, die auf dem Gebiet der Menschenrechte arbeitet. Ich bin nicht sehr sportlich, aber ich mache gern lange Spaziergänge und manchmal gehe ich in die Berge.
Ich möchte Deutsch lernen, weil ich mich für die deutsche Kultur interessiere. Außerdem ist die Sprache eine persönliche Herausforderung für mich.
Meine Wohnung ist klein, weil ich allein wohne, aber sie ist in Zentrum der Stadt.
**************
Soy abogada de profesión pero ahora estoy desempleada. Tengo más tiempo libre y por lo tanto puedo participar en este puente lingüístico.
Me gusta leer e ir al teatro. Desde hace más de veinte años soy miembro de una ONG que trabaja en el campo de los derechos humanos. No soy muy deportista pero me gusta dar largos paseos y a veces voy a las montañas.
Quiero aprender alemán porque me interesa la cultura alemana. Además la lengua alemana es para mí un reto personal.
Mi vivienda es pequeña porque vivo sola pero está situada en el centro de la ciudad.
Conocimientos de alemán / Deutschkenntnisse:
Zurzeit lerne ich B1 / Actualmente estoy estudiando B1.
-----------------------------------

Ficha personal / Steckbrief
***********************
Vorname: Paula.
Name: Marrodán.
Geburtsdatum: 16/2/1979.
Kurze  persönliche  Vorstellung:
 Ich heiße Paula, ich bin 34 Jahre alt und ich bin verheiratet. Ich wohne auf dem Land, in einem kleinen Dorf, Albelda, in der Nähe von Logroño.
Ich bin verzaubert von Sprachen, deswegen habe ich Englisch, Französisch, Deutsch und ein wenig Chinesisch gelernt. In diesem Jahr mache ich meinen fünften Deutschkurs. Diese Sprache ist eine Herausforderung für mich, weil sie sehr schwer ist, aber die Mühe lohnt sich.
Ich lese gerne. Ich könnte stundenlag in meinen Krimis lesen. Ich gehe gerne ins Kino und reisen. Ich bin begeistert von Tieren, deshalb habe ich 6 Hunde. Sie waren verlassen und sie sind herrlich, lieb und zärtlich. Wenn ich mit meinen Hunden zusammen bin, vergesse ich die Welt um mich herum. Andererseits, muss ich sagen, dass ich allergisch gegen  Katzen bin.
Ich habe Lust, nach Darmstadt zu fahren. Ich will mein Deutsch verbessern und ich denke, dass diese Reise eine gute Gelegenheit und ein wunderbares Erlebnis ist. Ich muss zugeben, dass ich sehr nervös bin.
Bis bald!
 ----------------------------

Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: Isabel
Apellido / Name: Ripa
Fecha de nacimiento / Geburtsdatum: 04 /02 /1963
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:
Hallo!
Ich wurde in Madrid geboren, aber meine Familie wohnt seit etwa 25 Jahren in Logroño. Zwischen 1996 und Mai 1999 arbeitete und lebte ich ausserhalb von Spanien, zunächst in England und dann in Holland.
Ich lebe in Logroño mit meinem Sohn, der 11 Jahre alt ist und Javier heißt. Meine Wohnung, ist klein, aber hat eine sehr gute Aussicht.
Ich bin Biologin und arbeite als Umweltberaterin. Ich mag Sprachen und fing vor fast 20 Jahren an, Deutsch zu lernen, aber ich habe nicht genug geübt und gelernt, darum bin ich erst im dritten Deutschkurs der Offiziellen Sprachenschule.
Ich kenne mehrere deutsche Städte und ich habe deutsche Freunde, aber ich spreche mit ihnen auf Spanisch oder Englisch. Deshalb bin ich sehr froh am Sprachaustauschprogramm mitzumachen.
_______________________________________________________________
¡Hola!
He nacido en Madrid aunque mi familia lleva viviendo en Logroño unos 25 años. Entre 1996 y Mayo de 1999 estuve trabajando y viviendo fuera de España, primero en Inglaterra y luego en Holanda.
Vivo en  Logroño con mi hijo que tiene 11 años y se llama Javier. Mi piso es pequeño pero tiene muy buenas vistas.
Soy bióloga de formación y trabajo como consultora ambiental. Me gustan mucho los idiomas y empecé a estudiar alemán hace casi 20 años pero no lo he estudiado ni practicado suficiente así que todavía estoy en el tercer curso de la Escuela de Idiomas.
Conozco varias ciudades alemanas y tengo amigos alemanes, pero hablo con ellos en español o en inglés. Por eso, me alegra mucho participar en el programa de intercambio lingüistico.
Conocimientos de alemán / Deutschkenntnisse: Básico 2 (A2)

-------------------------------


Ficha personal / Steckbrief
***********************
Nombre / Vorname: Pío Enrique
Apellido / Name: Dorronsoro Gil-Rivera
Fecha de nacimiento / Geburtsdatum: 05 /01 /1987
Breve presentación personal / Kurze persönliche Vorstellung:

Mi nombre es Pío Enrique Dorronsoro Gil-Rivera, tengo 27 años recién cumplidos, ya que los cumplí el 5 de enero y nací en Logroño (La Rioja).
Estudio alemán, ya que el inglés lo tengo ya controlado (estuve dos años estudiando en Reino Unido) y creo que los idiomas a día de hoy representan una parte fundamental a la hora del desarrollo personal y, fundamentalmente, del desarrollo profesional. No obstante, a pesar de haber estudiado este idioma durante más de 3 años en la Escuela Oficial de Idiomas de Logroño, todavía siento que necesito invertir más tiempo en el mismo para alcanzar un nivel suficiente que me permita mantener conversaciones habituales con gente de habla germana.
En cuanto a mis estudios, estudié LADE (Licenciatura en Administración y Dirección de Empresas) en la Universidad de La Rioja, formando parte durante mi último año de carrera (4º curso) del programa Erasmus en The University of Huddersfield. Tras concluir, permanecí un año más en esta universidad realizando un máster en Marketing: International Marketing and Communications Marketing.
En relación a mi vida laboral, actualmente trabajo en Azagra (Navarra) en una empresa de congelación de vegetales, en la cual desempleo el rol de comprador, buscando proveedores y garantizando el suministro con la mayor calidad y precio posibles, entre otras cosas.
Finalmente, en lo que a mis hobbies se refiere, practico deporte a diario, desde fútbol hasta squash o gimnasio (¡Ah, obviamente, mi equipo preferido es el Real Madrid!). Así mismo, disfruto de mi guitarra clásica en mis ratos libres y me divierto, así mismo, saliendo con mis amigos cuando es posible.
Ich heisse Pío Enrique. Im Jahr 1987 war ich in Logroño geboren. Ich habe Wirtschaft an der Universität von La Rioja studiert. Auch lerne ich Deutsch, weil Sprachen sehr wichtig für meine Arbeit sind. Ich möchte Deutsch verbessern, um besser Möglichkeiten in der Zukunft zu haben. Manchmal habe ich Angst davor, Deutsch zu sprechen, weil ich nicht so gut Deutsch spreche. Das ist schade, denn ich weiß, dass ich sprechen muss, wenn ich mich verbessern will.
Heute arbeite ich in Navarra bei einer Gemüsefirma und normalerweisse reise ich durch die Welt, darum bin ich sehr glücklich und zufrieden.
Ich habe viele Hobbies, zum Beispiel treibe ich Sport, wie Squash oder Fußball. Auch gefällt mir Musik sehr gut aus vielen Gründen, aber hauptsächlich, weil ich, als ich 8 Jahre alt war, an der “Conservatorio Profesional de Música“ anfing. Deswegen spiele ich seit vielen Jahren klassische Gitarre und ich habe ein paar Konzerte gespielt.