Sprachbrücken - Puentes Lingüísticos

Bienvenidos al blog del programa de intercambio lingüístico entre el departamento de alemán de la EOI "El Fuero de Logroño" y el departamento de español de la Universidad Popular de Darmstadt.

Willkommen beim Blog des Sprachaustauschprogramms zwischen dem Fachbereich Spanisch der Volkshochschule Darmstadt und der Deutschabteilung der Offiziellen Sprachenschule "El Fuero de Logroño".

miércoles, 25 de enero de 2012

König Friedrich der Große

Liebe Sprachbrückler.
Ich habe Neuigkeiten aus Deutschland für Euch. Tengo noticias para vosotros.
Hoy tuvo lugar una solemna ceremonía en la capital de Alemania, en Berlin. El presidente federal, el alcalde de Berlin y el presidente del Land Brandenburg celebraron juntos con muchos invitados de honor el cumpleaños del rey Federico el Grande. Nació hace 300 años. Es el rey más popular en Alemanía, conocido sobre el mote "Der alte Fritz"  (Fritz es una abreviatura de Friedrich = Federico).

Se dice que el viejo Fritz ha introducido en Alemania el cultivo de la patata. Mandó a sus soldados que guardaran un campo de patatas para animar a los campesinos a robar estas preciosas frutas del rey. En efecto los campesinos robaron las patatas y desde entonces los campesinos alemanes cultivan la patata.
Conozco un poema satírico sobre este evento. Lo dice así:

Vom alten Fritz, dem Preussenkönig
weiß man zwar viel, doch viel zu wenig,
so ist es leider nicht bekannt,
dass Bratkartoffeln er erfand.
Die heißen nun, das ist kein Witz,
"Pommes frites".

(En la lengua cotidiana se pronuncia la palabra francesa "frites" como el nombre "Fritz".)

¿Entendéis el poema?

Viele Grüße aus Deutschland
Christian

No hay comentarios:

Publicar un comentario