Sprachbrücken - Puentes Lingüísticos

Bienvenidos al blog del programa de intercambio lingüístico entre el departamento de alemán de la EOI "El Fuero de Logroño" y el departamento de español de la Universidad Popular de Darmstadt.

Willkommen beim Blog des Sprachaustauschprogramms zwischen dem Fachbereich Spanisch der Volkshochschule Darmstadt und der Deutschabteilung der Offiziellen Sprachenschule "El Fuero de Logroño".

martes, 13 de septiembre de 2011

Encuentro artístico Hispano-Alemán Deutsch-Spanische Kunstbegegnung

Carlos Corres - Renate Kletzka - Gabriele Nold - Celina Valdivia

No somos los únicos que estamos reforzando la unión entre las dos ciudades hermanadas de Logroño y Darmstadt. Se está haciendo también a nivel artístico y buena prueba de ello es esta exposición que se inauguró el pasado viernes 9 de septiembre en la sala de exposiciones del Ayuntamiento de Logroño, en presencia de los artistas, la alcaldesa de Logroño y otras autoridades municipales.

Y para que veáis que hablamos el mismo idioma, he aquí una cita del alcalde de Darmstadt, Jochen Partsch, sobre esta iniciativa: "El intercambio cultural es, por regla general, la mejor forma para construir puentes porque la magia del arte no conoce barreras lingüísticas".

Wir sind nicht die einzigen, die sich darum bemühen, die Verbindung zwischen den zwei Partnerstädten Darmstadt und Logroño zu festigen. Dies findet auch auf der Kunstebene statt, und ein guter Beweis dafür ist diese Ausstellung, die am vergangenen 9. September im Ausstellungssaal des Rathauses von Logroño in Anwesenheit der Künstlerinnen und Künstler, der Bürgermeisterin von Logroño und anderer Vertreter der Stadtregierung eröffnet wurde.

Und damit ihr sehen könnt, dass wir dieselbe Sprache sprechen, hier ein Zitat des Oberbürgermeisters von Darmstadt, Jochen Partsch, über diese Initiative: "Kulturaustausch gilt gemeinhin als der beste Brückenbauer, denn die Magie der Kunst kennt keine Sprachbarrieren."

Los cuatro artistas acompañados por la alcaldesa (centro) y 
otros representantes de la ciudad.
Die vier Künstlerinnen und Künstler in Begleitung der 
Bürgermeisterin (Mitte) und anderer Vertreter der Stadt.



No hay comentarios:

Publicar un comentario